Вход Регистрация

allotment holder перевод

Голос:
"allotment holder" примеры
ПереводМобильная
  • арендатор
  • allotment:    1) выделение, распределение; назначение Ex: allotment of billets _воен. отвод квартир2) ассигнования (из бюджета) Ex: actual allotment _ам. бюджетные ассигнования, утвержденные конгрессом3) _тех. ра
  • holder:    1) арендатор Ex: holder of a post (_воен. of an appointment) занимающий должность2) _юр. владелец, держатель (векселя и т. п.); предъявитель Ex: holder in due course законный (правомерный) держатель
  • -holder:    -həuldə второй компонент сложных слов со значением: владелец, держатель того, что указано первым компонентом householder — домовладелец innholder — трактирщик
  • acreage allotment:    амер. предельная посевная площадь (устанавливаемая правительством СШАфермерам для некоторых культур)
  • actual allotment:    1) _ам. бюджетные ассигнования, утвержденные конгрессом
  • allotment act:    см Land Allotment Act
  • allotment certificate:    1) свидетельство на акции 2) свидетельство на владение землёй
  • allotment check:    воен. денежный аттестат на семью
  • allotment letter:    письмо какой-либо компании человеку, который хотел бы получить акциинового выпуска, в котором сообщается о том количестве акций, котороевыделяется этому человеку синоним: letter of allotment; share
  • allotment note:    документ о передаче военнослужащим части своего жалованья семье, аттестат
  • allotment notice:    фин. = allotment letter
  • allotment of land:    отвод земли
  • allotment of shares:    распределение акций распределение акций
  • allotment procedure:    мат. процедура размещения
  • allotment system:    Система индельты
Примеры
  • Instead it was signed `for ' the Allotment Holder.
    Вместо этого оно было подписано за распорядителя выделенными средствами.
  • Another Miscellaneous Obligation was not certified by the Allotment Holder or the Alternate Allotment Holder.
    Другое различное обязательство не было удостоверено распорядителем выделенных средств или его заместителем.
  • Another Miscellaneous Obligation was not certified by the Allotment Holder or the Alternate Allotment Holder.
    Другое различное обязательство не было удостоверено распорядителем выделенных средств или его заместителем.
  • Entering the planning data will be made mandatory for project managers and allotment holders.
    Введение в систему плановых показателей станет обязательным для управляющих проектами и держателей выделенных средств.
  • Data entry will be made mandatory for project managers and allotment holders in line with the provisions of the Procurement Manual.
    Ввод данных станет обязательным для управляющих проектами и держателей выделенных средств в соответствии с положениями Руководства по закупочной деятельности.
  • The country offices have started exercising these powers and the URs are functioning as allotment holders in respect of their approved budgetary allocations.
    Страновые отделения уже приступили к осуществлению этих полномочий, причем ПЮ дей-ствуют в качестве арендаторов утвержденных бюджет-ных ассигнований.
  • Although a new procurement planning system was introduced in October 2006, the response rate of allotment holders in estimating procurement requirements for 2007 was low.
    Хотя новая система планиро-вания закупок была внедрена в октябре 2006 года, держатели выделенных средств не пред-ставили достаточное количе-ство смет потребностей в закупках на 2007 год.
  • Management also decided to call attention of the Allotment Holders in field offices who issue contracts locally that they must strictly adhere to the relevant financial rules.
    Руководство решило также обратить внимание держателей выделенных средств в отделениях на местах, которые заключают контракты на местном уровне, на необходимость строгого соблюдения ими соответствующих финансовых правил.
  • It had also been made available to users such as allotment holders and project and programme managers, although, with the exception of Lagos, not to the field offices.
    Системой также могут пользоваться такие пользователи, как распорядители ассигнований, а также управляющие проектов и программ, но, за исключением Лагоса, она недоступна для отделений на местах.
  • The External Audit observed that the treasury had to face problems in the payment of the documents whose data was wrongly fed by the Allotment Holders and thereby the payments tended to be delayed.
    Внешний ревизор установил, что у казначейства должны были возникнуть проблемы при осуществлении платежей по документам, данные в которые ошибочно вносились держателями выделенных средств, вызывая тем самым задержки платежей.
  • Больше примеров:  1  2